L'éthique des hackers Steven Levy texte complet

L'éthique des hackers

de Steven Levy
L'éthique des hackers

L'éthique des hackers Steven Levy texte complet - Cherchez-vous des L'éthique des hackers. Savez-vous, ce livre est écrit par Steven Levy. Le livre a pages 516 pages. L'éthique des hackers est publié par GLOBE (raison sociale Ecole des Loisirs) (7 mars 2013). Le livre est sorti sur 2013-03-07. Vous pouvez lire le L'éthique des hackers en ligne avec des étapes faciles. Mais si vous voulez le sauvegarder sur votre ordinateur, vous pouvez télécharger maintenant L'éthique des hackers.

Qui aurait cru qu'une poignée de hackers binoclards seraient à l'origine de la plus grande révolution du XXe siècle ? Le livre culte de Steven Levy, histoire vraie de l'équipe de geeks qui ont changé le monde.Précision : un « hacker » n' est pas un vulgaire « pirate informatique ». Un hacker est un « bricoleur de code ». Son truc : plonger dans les entrailles de la machine.Bill Gates, Steve Jobs, Steve Wozniak, Mark Zuckerberg ont commencé leurs brillantes carrières comme hackers... La plupart ne paient pas de mine mais tous partagent une même philosophie, une idée simple et élégante comme la logique qui gouverne l'informatique : l'ouverture, le partage, le refus de l'autorité et la nécessité d'agir par soi-même, quoi qu'il en coûte, pour changer le monde. Ce sont eux qui ont oeuvré, dans l'obscurité, à la mise en marche de la révolution informatique.Depuis les laboratoires d'intelligence artificielle du MIT dans les années 1950 jusqu'aux gamers des années 1980, en passant par toutes les chambres de bonne où de jeunes surdoués ont consacré leurs nuits blanches à l'informatique, Steven Levy les a presque tous rencontrés. Voici leur histoire.

Nom de fichier : l-39-éthique-des-hackers.pdf

Vous trouverez ci-dessous les commentaires du lecteur après avoir lu L'éthique des hackers. Vous pouvez considérer pour votre référence.
Ce n'est ici pas le contenu que je sanctionne, mais bel et bien la traduction que je trouve trop desinvolte.Coquilles a repetition, traductions approximatives, quand ce ne sont pas des omissions par rapport a l'original dont il est question (au nom de quoi le traducteur se permet t-il d'omettre des details que Steven Levy lui-meme a tenu bon d'ecrire ?) ou carrement des bouts de phrases qui sautent rendant l'anecdote incoherente.Tres bonne idee de le rendre disponible en francais, mais le manque de rigueur plombe l'initiative... On finit par se demander si tout cela a meme ete relu une seule fois avant publication.


No comments:

Post a Comment